Shigatsu wa Kimi no Uso Opening - Goose House - Hikaru Nara Lirik dan Terjemahan Bahasa Indonesia

Kali ini saya akan membagikan lirik dari OST Anime Shigatsu wa Kimi no Uso, sebelumnya saya telah membagikan Endingnya, nah sekarang saya akan membagikan Openingnya. Lagu ini di bawakan oleh Goose House berjudul Hikaru Nara, ok langsung aja ya.


雨上がりの虹も 凛と咲いた花も 色づき溢れだす
茜色の空仰ぐ君に あの日恋に落ちた
瞬間のドラマチック フィルムの中のひとコマも
消えないよ心に刻むから
ameagari no niji mo rin to saita hana mo irodzuki afuredasu
akaneiro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita
shunkan no doramachikku firumu no naka no hitokoma mo
kienai yo kokoro ni kizamu kara

— Pelangi muncul setelah hujan dan bunga-bunga bermekaran di tepi jalan, menyebarkan warna saat itu
— Saat aku melihatmu menatap langit merah, di hari itu aku jatuh cinta padamu
— Tak hanya pada saat film dramatis ini memudar,
— Karena aku akan mengukir semuanya ke dalam hatiku


君だよ君なんだよ 教えてくれた
暗闇も光るなら 星空になる
悲しみを笑顔に もう隠さないで
煌めくどんな星も君を照らすから
kimi da yo kimi nanda yo oshietekureta
kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
kanashimi mo egao ni mou kakusanaide
kirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara

— Itu kamu, itu kamu! Orang yang membuatku sadar
— Jika kita bisa membuat kegelapan pun bersinar, itu akan menjadi langit berbintang
— Kesedihan akan menjadi senyuman, jadi jangan kau sembunyikan lagi
— Karena setiap bintang akan berkelap-kelip menyinarimu


眠りも忘れて 迎えた朝日が やたらと突き刺さる
低気圧運ぶ頭痛だって 薄れる君に逢えば
静寂はロマンチック 紅茶に溶けたシュガーのように
全身に巡るよ君の声
nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru
teikiatsu hakobu zutuu datte usureru kimi ni aeba
seijaku wa romanchikku koucha ni toketa shugaa no you ni
zenshin ni meguru yo kimi no koe

— Saat tidur pun terlupakan, cahaya pagi yang aku sambut bersinar cerah
— Tetapi tekanan karena sakit kepalaku mereda saat aku melihatmu
— Keheningan romantis, seperti gula yang larut dalam teh hitam
— Selama suaramu menyelubungi seluruh tubuhku


君だよ君なんだよ 笑顔をくれた
涙も光るなら 流星になる
傷ついたその手を もう離さないで
願いを込めた空に 明日が来るから
kimi da yo kimi nanda yo egao o kureta
namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
kizutsuita sono te o mou hanasanaide
negai o kometa sora ni ashita ga kuru kara

— Itu kamu, itu kamu! Orang yang memberiku senyum ini
— Jika kita bisa membuat air mata pun bersinar, itu akan menjadi bintang jatuh
— Jangan biarkan tangan itu terluka lagi
— Karena dari langit yang dipenuhi dengan harapan, esok akan segera datang


導いてくれた光は君だよ
つられて僕も走りだした
知らぬ間にクロスし始めた
ほら 今だ そこで光るなら
michibiitekureta hikari wa kimi da yo
tsurarete boku mo hashiridashita
shiranu ma ni kurosu shihajimeta
hora ima da soko de hikaru nara

— Cahaya yang membawaku adalah kamu
— Dan aku juga mulai berlari
— Sebelum aku sadari, kita mulai menyeberang jalan
— Sekaranglah saatnya! Jika kita bisa bersinar di sini


君だよ君なんだよ 教えてくれた
暗闇は終わるから
kimi da yo kimi nanda yo oshietekureta
kurayami wa owaru kara

— Itu kamu, itu kamu! Orang yang membuatku sadar
— Karena kegelapan akan berakhir…


君だよ君なんだよ 教えてくれた
暗闇も光るなら 星空になる
悲しみを笑顔に もう隠さないで
煌めくどんな星も 君を照らすから
kimi da yo kimi nandayo oshietekureta
kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
kanashimi mo egao ni mou kakusanaide
kirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara

— Itu kamu, itu kamu! Orang yang membuatku sadar
— Jika kita bisa membuat kegelapan pun bersinar, itu akan menjadi langit berbintang
— Kesedihan akan menjadi senyuman, jadi jangan kau sembunyikan lagi
— Karena setiap bintang akan berkelap-kelip menyinarimu


答えはいつでも偶然?必然?
いつか選んだ道こそ運命になる
握りしめたその希望も不安も
きっと二人を動かす光になるから
kotae wa itsudemo guuzen? hitsuzen?
itsuka eranda michi koso unmei ni naru
nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
kitto futari o ugokasu hikari ni naru kara

— Apa jawabannya selalu lahir dari kebetulan? Tak terelakkan?
— Jalan yang pernah kita pilih adalah apa yang akan menjadi takdir
— Harapan dan kekhawatiran pun kau genggam dengan erat
— Pasti akan menggerakkan kita menjadi cahaya


Semoga Bermanfaat!
Previous
Next Post »